Esiteks viitab nimisõna “loko” tegelikult “locole”, mis hispaania keeles tähendab pöörane . Sellisena põhineb selle laulu koor Tyga hüüatusel, et tema 'bi * ch go loco' ja on 'nii loco'. Muidugi teavad räppmuusika austajad, et “bi * ch” on tavaliselt kasutatav kõnekeelne termin, mis viitab naistele. Ja enamasti räägib see lugu kunstnike suhtlemisest lühikestega. Koori kontekstis tundub siiski, nagu võiks Tyga viidata relvale kui oma “bi * ch” -le, kuna tulirelvi nimetatakse hip-hopi maailmas ka emasteks, kõige rohkem -rakendatav näide on Tupaci oma 'Mina ja mu tüdruksõber' .
Kuid nagu eespool mainitud, on värsid ise pühendatud kunstnike kohtumistele naistega, eriti intiimsuse mõttes. Sellest lähtuvalt näib räpparite peamine eesmärk olla selliste stsenaariumide esitamine võimalikult uuenduslikus keeles. Kuid selle laulu peamine müügiargument lisaks sellele, et selles kasutatakse a Mehhiko-Ameerika teema on see, et sellel on a Puerto Rico räppar , Jon Z, kes räppib tegelikult hispaania keeles. Teisisõnu on lugu tõepoolest kakskeelne, mis pole peavoolu räppmuusika maailmas tavaline saavutus.
Ei. Tyga on varem esinenud YG lugudel “Bi * ches Ain’t Sh * t” (2011), “Hell Yeah” (2011) ja “Do It With My Tongue” (2012). Nad tegid ka laulu osas koostööd 'Sõida välja' märulifilmi heliribalt Vihane 7 .
Vahepeal tähistab see rada esimene kord kumbki kunstnik on Jon Ziga ühinenud.